« TenDANCeS | Main | what's in my handbag? »

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341cb1c053ef00e55082adeb8834

Listed below are links to weblogs that reference project #24: hubba bubba bobble scarf:

» Hot swappable! project #24: hubba bubba bobble scarf is finished! from and knitting
Angela proposed a swap a couple months back, which I gladly accepted. We sorted out the yarn I should order and then I went to town. Well, er, I mean it did take me nearly a million years to finish, [Read More]

Comments

Oiyi

It is GORGEOUS! The color looks great, too.

kris

*sigh* it's beautiful! i need a bobble scarf! desperately! i may have to clone yours ;-) cash iroha is such a lovely yarn as well.

Amy

Angela - I'm so glad you are happy!

Kris - Thank you. The bobbles are so fun to do. I really enjoy making these scarves.

Oiyi

Oh yes, I am more than happy with it! I keep staring at it!

Amy

I'll keep my fingers crossed that you will still feel that way when you receive it. ;)

yahaira

ok, this is a weird question but it's been bugging me for a few days (and I think it's funny). Why do the Japanese percentages not match up to the English ones? Im guessing they dont differentiate between wool and cashmere, why?! just a weird thought

Amy

That's super weird! I never even noticed. I'm going to have to ask my sister the kanji master if she knows.

molly

Hi, kanji master here(hardly). The first kanji is for hair, fur or wool (and also the first one in my fab hanko- moori-hair benefit)so it's for both wool and cashmere, I guess. The 2nd kanji is for silk and the katakana says "nairon".

Amy

Cool - thank you! Do you know why they don't break out the cashmere from the wool?

molly

Nope, but they're both hair from similar animals, so...

The comments to this entry are closed.

...and knitting

search

  •  
    Web teruterubouzu.typepad.com

Follow Me on Twitter

    follow me on Twitter

    Not so in progress projects

    Amy Likes

    Related Posts with Thumbnails